FAGBOG - Jakob Skovgaard-Petersen: "Lille leksikon med arabiske ord på dansk"
For tiden har der lagt sig en gråmeleret stemning som en dyne over det meste af den kendte verden. Vi vil tilbage til dengang, det var overskueligt, de små enheder, den homogene kultur.
Vi fokuserer på danskerne, på det nationale, på åndelig oprustning. Tankevækkende nok er denne nationalkonservative trend ganske international, og andre lande er i samme eller lignende processer. Gid vi snart har fået nok og kan begynde at se ud igen.
For i virkeligheden er vi som et lille land fuldstændig afhængige af omverdenen. Vi er en lille økonomi og derfor nødt til at handle for at klare os.
Og vi er et lille sprogområde med tilsvarende få sprogbrugere og lige præcis derfor nødt til at lære sprog. Engelsk tror vi nok, vi kan, men hvad med alle de andre?
Nu kan man se sproget dansk nærmere i sømmene fra en ret interessant vinkel. Man skulle ikke tro det, men selv fra de fjerne arabiske egne er der kommet ord og begreber til os.
I denne bog får vi en række af dem præsenteret. Man kunne nævne sofa, kaffe, gaze, magasin, shawarma, sukker og meget mere.
Professor Skovgaard-Petersen har samlet dem og en hel del flere af to aktuelle grunde. For det første fremhævede Trump, at det smukkeste ord i hans ordbog var ordet ’tarif’, et arabisk ord.
For det andet skete der en opdatering af den danske ordbog, som endte i nyhederne. Et af de nyoptagne ord var nemlig ’inshallah’ – om Gud (Allah) vil – og adskillige politikere fandt derefter de store ord frem.
Det var åbenbart helt forkert, at ordbogen skulle forklare os, hvad ord, der bruges, betyder. Men, som Skovgaard-Petersen køligt bemærker: Det er jo netop ordbogens opgave.
Man kan lave ordhistorie på mange måder.
Hvis man fokuserer udelukkende på det enkelte ords historie, og hvordan og hvorfor det er vandret gennem historien, kan man ende med et vist tunnelsyn. Men ordene er udtryk for en kultur, og de enkelte ord giver mere viden, jo bedre de sættes ind i den større kulturelle kontekst.
Det er en af de store fordele ved denne bog, at Skovgaard-Petersen anlægger det brede kulturhistoriske perspektiv.
Billedet af luksus i Mellemøsten, religionen, søfart og handel og de mange kulturmøder, orientalisme og modvilje mod det fremmede. Alle disse ting spiller med i bogen og gør den både let læst, meget informativ og til rigtig godt selskab.
For sprogligt interesserede er denne bog et must, og den kan nemt forøge juleglæderne med nye vinkler og debatemner. En glimrende mandelgaveide.
Et lille PS: En hel del af de behandlede ord indgår også i den sprogklumme, anmelderen skrev til kulturen.nu i marts 2022. Linket er her: Sprogklumme 9 arabiske ord
Fagbog
- Jakob Skovgaard-Petersen:
- ”Lille leksikon med arabiske ord på dansk”
- 128 sider, 119,95 kr., Informations Forlag.