Mika Waltari: "Fire solnedgange".
Den myreflittige finske forfatter Mika Waltari (1908-1979) fik sit gennembrud i 1928 med romanen "Den store illusion".
Men den helt store, internationale berømmelse kom med romanen Sinuhe Ægypteren, der så dagens lys i 1945 og handler om en egyptisk læges liv i 1300-tallet før Kristi fødsel.
Bogen blev oversat til 40 sprog, kom i gigantiske oplag og står stadig på de fleste danske biblioteker som papirbog, lydbog eller Magnaprint.
Samtidig med bogen om Sinhue skrev Waltari Fire solnedgange, der dog først udkom fire år senere.
I anledning af 80-året for udgivelsen af Sinhue Ægypteren har Jensen & Dalgaard fisket Fire solnedgange op, og oversætteren, René Semberlund Jensen, har forsynet bogen med et nyttigt forord, som man ikke bør springe over.
Undertitlen er En roman om en roman, men man skal ikke tage alting for bogstaveligt, når det drejer sig om denne finurlige udgivelse.
En ikke navngivet sømhandler har haft rimelig stor succes med sin profession og forhandlet alt fra blåsøm over dykker til mergelspir og ligkistesøm, men er kørt sur i faget.
Det giver ham anledning til at foretage forskellige ekskursioner bort fra hjemmet, hvor både konen og datteren i øvrigt er ved at være godt trætte af hans distræte facon.
Han ender langt ude i skoven hos sin mor, som tager sig godt af ham, og her kaster han sig over en roman om en egyptisk læge, der levede for mange tusind år siden.
Undervejs er han i stand til at tale med et utal af dyr, som både kan bekymre og vejlede ham.
Kærligheden banker også på, og så er det med hjertet, som han formår at efterlade rundt omkring.
Hele historien kommenteres i giftige fodnoter af en anden forfatterstemme, som latterliggør og udfordrer den skribent, som bakser med ægypterne.
Man fornemmer, at Waltari har haft en fest med at skrive Fire solnedgange.
Den når næppe det samme antal læsere som Sinuhe Ægypteren, men man er absolut vældig godt underholdt med denne sprælske roman om en sømhandlers genvordigheder.
Neljä tähteä – altså fire stjerner.
- Mika Waltari: “Fire solnedgange”
- Oversættelse, fra finsk: René Semberlund Jensen efter "Neljä päivänlaskua"
- 180 sider. 268 kr., Jensen & Dalgaard
- Udkommer i dag, 26. september.